LONDON Love&Hate 愛と憎しみのロンドン

1999年のクリスマス・イヴにロンドンに。以来、友人達に送りつけていたプライヴェイト・メイル・マガジンがもと。※掲載されている全ての文章の無断引用・転載を禁じます。
Home未分類 | Dance | Sylvie Guillem | Royal Ballet | Royal Opera | Counselling | Sightseeing | Overseas Travel | Life in London(Good) | Life in London(Bad) | Japan (Nihon) | Bartoli | Royal Families | British English | Gardens | Songs | Psychology | Babysitting | Politics | Multiculture | Society | Writing Jobs | About this blog | Opera Ballet | News | Arts | Food | 07/Jul/2005 | Job Hunting | Written In English | Life in London (so so) | Speak to myself | Photo(s) of the day | The Daily Telegraph | The Guardian | BBC | Other sources | BrokenBritain | Frog/ Kaeru | Theatre | Books | 11Mar11 | Stage | Stamps | Transport | Summer London 2012 | Weather | Okinawa | War is crime | Christoph Prégardien | Cats | Referendum 23rd June | Brexit 

銀行に、ひいては政府に一泡吹かせるには

2010.11.21
多くの人が本気で参加するとは今の段階ではまったくわからないけど、興味が高まってきたので本文にも。

 今日、11月21日のオブザーヴァ紙の3面で大きく報道されたのは、かつてマンチェスター・ユナイテッドのスター・プレイヤーだった(はず、サッカーはまったく興味ないので)エリック・カントナー流の予算削減へのプロテスト。

Eric Cantona's call for bank protest sparks online campaign
http://www.guardian.co.uk/world/2010/nov/20/eric-cantona-bank-protest-campaign

 金融危機を引き起こしたにもかかわらず、いまだに巨額のボーナスを享受する銀行を破綻させるにはデモなんて必要ない。いっせいに預金を引き出せばいいのさ、と。

"I don't think we can be entirely happy seeing such misery around us. Unless you live in a pod. But then there is a chance... there is something to do. Nowadays what does it mean to be on the streets? To demonstrate? You swindle yourself. Anyway, that's not the way any more.

"We don't pick up weapons to kill people to start the revolution. The revolution is really easy to do these days. What's the system? The system is built on the power of the banks. So it must be destroyed through the banks.

"This means that the three million people with their placards on the streets, they go to the bank and they withdraw their money and the banks collapse. Three million, 10 million people, and the banks collapse and there is no real threat. A real revolution.

"We must go to the bank. In this case there would be a real revolution. It's not complicated; instead of going on the streets and driving kilometres by car you simply go to the bank in your country and withdraw your money, and if there are a lot of people withdrawing their money the system collapses. No weapons, no blood, or anything like that."


 とても面白いし、実現したらそれこそ世界の金融地図、ひいては政治地図が書きかえらることもあるかもしれない。ただ、治安のよくない国で現金を持ち歩くのは怖いだろうし。そんなリスクを多くの人がとるだろうか。

 ファンタジィといっても差し支えないだろう。でも、そのファンタジィが現実になったら、それはそれで社会が大きく変わる節目になるかもしれない。


(BBCのサイトから無断拝借)

関連記事
スポンサーサイト

Comment


管理者にだけ表示を許可する

Template by まるぼろらいと

Copyright ©LONDON Love&Hate 愛と憎しみのロンドン All Rights Reserved.