LONDON Love&Hate 愛と憎しみのロンドン

1999年のクリスマス・イヴにロンドンに。以来、友人達に送りつけていたプライヴェイト・メイル・マガジンがもと。※掲載されている全ての文章の無断引用・転載を禁じます。
Home未分類 | Dance | Sylvie Guillem | Royal Ballet | Royal Opera | Counselling | Sightseeing | Overseas Travel | Life in London(Good) | Life in London(Bad) | Japan (Nihon) | Bartoli | Royal Families | British English | Gardens | Songs | Psychology | Babysitting | Politics | Multiculture | Society | Writing Jobs | About this blog | Opera Ballet | News | Arts | Food | 07/Jul/2005 | Job Hunting | Written In English | Life in London (so so) | Speak to myself | Photo(s) of the day | The Daily Telegraph | The Guardian | BBC | Other sources | BrokenBritain | Frog/ Kaeru | Theatre | Books | 11Mar11 | Stage | Stamps | Transport | Summer London 2012 | Weather | Okinawa | War is crime | Christoph Prégardien | Cats | Referendum 23rd June | Brexit 

セレブ・カップルのDV騒動

2013.06.18
スクリーンショット 2013-06-18 13.27.53
(デイリィ・テレグラフから無断拝借)

日本でどれだけ知られているのか全く判らないが、イギリスでは「セレブリティ」のカップル、アート・コレクターのチャールズ・サッチィが、妻でセレブ料理プレゼンターのナイジェラ・ローソンにDVをしたとして大きな報道になっている。

Nigella Lawson and Charles Saatchi row at Scott's
http://www.telegraph.co.uk/news/picturegalleries/celebritynews/10126217/Nigella-Lawson-and-Charles-Saatchi-row-at-Scotts.html

 当初、これは夫婦の間の子育てを巡るちょっとした言い争いで、写真がシリアスに見えるだけと騒動をかわそう、沈めようとしていたサッチィ氏。しかし、昨日自ら警察へ出向いて警告を受けたとのこと。

Nigella Lawson assault: Charles Saatchi accepts police caution
http://www.guardian.co.uk/uk/2013/jun/18/saatchi-lawson-police-caution-assault

Charles Saatchi: accepting police caution was better than the alternative
http://www.guardian.co.uk/artanddesign/2013/jun/18/charles-saatch-caution-nigella-lawson
 
 ガーディアンの記事から、DV被害者支援チャリティの人の意見を。

Heather Harvey, from Eaves, a charity that supports victims of domestic violence, said some of the language being used was shocking.

"This is not a 'row', it is not a 'tiff', it is an incidence of domestic violence. There is an unfortunate myth that domestic violence only happens to a certain type of person, that it happens in dysfunctional families where people have been drinking. But it happens in every social class, and in every profession."


Nigella Lawson pictures: if it's a 'playful tiff', what does a serious one look like?
http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2013/jun/17/nigella-lawson-pictures

 DVは、イギリス、日本だけでなく世界中、多くの国で起きていること。難しいのは、それを犯罪として、暴力として立証することの難しさも世界共通ということだろう。

 この話題、コメントをいただいてもまともに返信できるとは思えないので、コメント機能は閉じます。

関連記事
スポンサーサイト
Template by まるぼろらいと

Copyright ©LONDON Love&Hate 愛と憎しみのロンドン All Rights Reserved.