LONDON Love&Hate 愛と憎しみのロンドン

1999年のクリスマス・イヴにロンドンに。以来、友人達に送りつけていたプライヴェイト・メイル・マガジンがもと。※掲載されている全ての文章の無断引用・転載を禁じます。
Home未分類 | Dance | Sylvie Guillem | Royal Ballet | Royal Opera | Counselling | Sightseeing | Overseas Travel | Life in London(Good) | Life in London(Bad) | Japan (Nihon) | Bartoli | Royal Families | British English | Gardens | Songs | Psychology | Babysitting | Politics | Multiculture | Society | Writing Jobs | About this blog | Opera Ballet | News | Arts | Food | 07/Jul/2005 | Job Hunting | Written In English | Life in London (so so) | Speak to myself | Photo(s) of the day | The Daily Telegraph | The Guardian | BBC | Other sources | BrokenBritain | Frog/ Kaeru | Theatre | Books | 11Mar11 | Stage | Stamps | Transport | Summer London 2012 | Weather | Okinawa | War is crime | Christoph Prégardien | Cats | Referendum 23rd June | Brexit | Mental Health 

5歳の子供に、誕生日不参加の請求書:イギリス人のモラル

2015.01.19
noshowinvoice.jpg
(デイリィ・メイルから拝借)

帰宅してガーディアンのウェブを斜め読みしていて目に留まったのは、5歳の男の子両親に、クラス・メイトの誕生日に参加しなかったことで、パーティーを催した母親から不参加の為に被った費用の請求書が届き、払わなければ裁判を起こすと。

Five-year-old misses friend's birthday party and gets invoice for £15.95
http://www.theguardian.com/uk-news/2015/jan/19/five-year-old-misses-friends-birthday-party-and-has-to-pay-1595

Five-year-old who missed his friend's birthday party is INVOICED £15.95 by the boy's mother... and threatened with court action
http://www.dailymail.co.uk/news/article-2916379/Five-year-old-misses-friend-s-birthday-bash-INVOICED-15-95.html

 親の見栄の為に開いた誕生日に参加しなかったから不参加の費用を払え、って。冷静な分析がBBCに。

Party invoice: Boy sent bill for birthday no-show
http://www.bbc.co.uk/news/uk-england-cornwall-30876360

Analysis: Clive Coleman, BBC legal correspondent

It is all but impossible that Ms Lawrence will be able to recover the £15.95 party "no show fee".

Any claim would be on the basis that a contract had been created, which included a term that a "no show" fee would be charged.

However, for there to be a contract, there needs to be an intention to create legal relations. A child's party invitation would not create legal relations with either the child "guest" or its parents.

If it is being argued that the contract is with the child, it is inconceivable that a five-year-old would be seen by a court as capable of creating legal relations and entering into a contract with a "no show" charge.

It's amusing to imagine what a children's party invitation seeking to create a contract might say: "I, the 'first party', hereinafter referred to as the 'birthday boy', cordially invite you the 'second party', hereinafter referred to as 'my best friend', to the party of 'the first party'.


 モンスター・ペアレンツを持ち出す以前として、たかだか5歳の子供の誕生日をこれほど大げさにする必要があるのか、僕には判らない。自分のこどもが居ないから説得力は無いだろうけど、5歳前後の子供が、「5歳の時の誕生日、とても嬉しかった」なんて言うとは思えない。子供にとって、毎日のイヴェントを全部覚えているなんてことは頻繁にあることではない。カウンセリングのトレイニング・コースでの会話。

http://loveandhatelondon.blog102.fc2.com/blog-entry-262.html

「じゃ、どの年齢までそんなことが必要なんですか?」との問いに、母親でもあるクラスメートが、「自分の子供は9歳と6歳だけど、今でも何したの、どうしたのと毎日聞く。どうしてかというと、子供って覚えていない事が多いから、こちらから聞いて上げないと自分の経験を忘れてしまうのよ」、とのこと。

 こんなあほらしい誕生日の習慣が廃れることが望ましいと思う。

[追記:1月20日]

日本語のニュース。

5歳児に「パーティー欠席料」の請求書、主催者母が発行 英国
http://www.afpbb.com/articles/-/3037012?ctm_campaign=txt_topics

関連記事
スポンサーサイト

Comment


管理者にだけ表示を許可する

Template by まるぼろらいと

Copyright ©LONDON Love&Hate 愛と憎しみのロンドン All Rights Reserved.