LONDON Love&Hate 愛と憎しみのロンドン

1999年のクリスマス・イヴにロンドンに。以来、友人達に送りつけていたプライヴェイト・メイル・マガジンがもと。※掲載されている全ての文章の無断引用・転載を禁じます。
Home未分類 | Dance | Sylvie Guillem | Royal Ballet | Royal Opera | Counselling | Sightseeing | Overseas Travel | Life in London(Good) | Life in London(Bad) | Japan (Nihon) | Bartoli | Royal Families | British English | Gardens | Songs | Psychology | Babysitting | Politics | Multiculture | Society | Writing Jobs | About this blog | Opera Ballet | News | Arts | Food | 07/Jul/2005 | Job Hunting | Written In English | Life in London (so so) | Speak to myself | Photo(s) of the day | The Daily Telegraph | The Guardian | BBC | Other sources | BrokenBritain | Frog/ Kaeru | Theatre | Books | 11Mar11 | Stage | Stamps | Transport | Summer London 2012 | Weather | Okinawa | War is crime | Christoph Prégardien | Cats | Referendum 23rd June | Brexit 

若い世代を不安にさせない為に

2016.05.10
日曜新聞の一つ、オブザーヴァ紙にコラムを書いているウィル・ハットン氏。日本にも何度か行っているらしい。先週の日曜、5月8日のコラムの内容がとても深く感じたので、紹介。長くはないけど、全体を読み通さないと、彼が挙げている現代社会に蔓延する「不安」についての課題が伝わらないかも。

Only fundamental social change can defeat the anxiety epidemic
http://www.theguardian.com/global/commentisfree/2016/may/07/mental-health-policy-anxiety-natasha-devon-young-people

We live with an epidemic of anxiety. In 1980, 4% of Americans suffered a mental disorder associated with anxiety. Today half do. The trends in Britain are similar. A third of Britons will experience anxiety disorder at some stage in their life, with an explosion of reported anxiety among teenagers and young adults. Anxiety, depression, self-harm, attention deficit disorder and profound eating problems afflict our young as never before.

Anxiety has always been part of the human condition – as has depression and tendencies to self-harm – but never, it seems, on this scale. A number of trends appear to be colliding. This is an era when everyone is expected to find their personal route to happiness at the same time as the bonds of society, faith and community – tried and tested mechanisms to support wellbeing – are fraying. Teenagers in particular – fearful of missing out – are beset by a myriad of agonising choices about how to achieve the good life with fewer social and psychological anchors to help them navigate their way. Who can blame them if they respond with an ever rising sense of anxiety, if not panic?


 1980年代のアメリカでは、人口の4%が不安に悩んでいた。今では人口の半分。イギリスも同様だ。3割のイギリス人が、人生のある段階で、不安に苛まれる。とりわけ、若い世代が抱える不安や抑うつ、自傷行為はこれまでになかったほどの規模。

 不安、抑うつ、また自傷行為は人間が抱える体調の一部。しかし、現代のようなレヴェルは存在しなかった。全ての人が幸福になることを期待される一方で、相互に支援する為の機能である社会、信仰、そしてコミュニティとのつながりは薄れていく。とりわけ10代は、心理的、そして社会的な礎が希薄な状況で良い人生を得る為に、身を削るような選択肢に取り囲まれている。

Happiness – when individual liberty is seen as all-important – lies in exercising choice and taking responsibility for our own lives. Get the choices right, and self-realisation, self-fulfillment and happiness will follow. Get them wrong and you risk mockery and marginalisation. Teenagers know as never before that they must get their choices right, pass their exams – and many will have 24/7 parents “helping” them in their quest. However, the act of making many choices with necessarily imperfect information perforce induces anxiety and stress – and once they are made, happiness does not automatically follow. Small wonder that teenagers in general, and teenage girls in particular, find the whole experience traumatising – as do their elders, even if they have better-developed emotional and psychological resource to deal with it.

 以前にはなかったことだが、(現代の)10代は、(人生において常に)正しい選択をしなければならないこと、そして試験に受からなければならないことを知っている。そこには、常に親が居る。

Happiness can never result from the exercise of choice alone: we are social beings, and the building blocks of happiness lie in looking out for each other, acting together, being in teams and pursuing common goals for the common good. Families, schools, colleges, unions, newspapers, sports clubs and even firms should all understand that such commonality should be part of their core DNA.

Teenagers, for instance, need parents who understand that parenting is less about being friends with their children – partners in their kids’ exercise of choice. Rather, parenting is about creating strong families in which parents have to lead and exercise authority – havens from the 24/7 intrusiveness of social media.

 幸福は、選択肢を選ぶことから得られるものではない。

 10代が必要な親は「友達」のような親ではない。親であることは、家庭で親が権威を発揮できること、例えば、間断のないソーシャル・メディアの侵略から子供が安息できるような存在。


 酷い訳だ。筆者が書いたことを僕の勝手なフィルターに通すと、親が「親」として子供を導くことが疎かになれば、不安が増大する現代社会において、子供達は不安を克服する、少なくとも不安を抱えながらも生きていける術を得る前につぶれてしまう、と。

関連記事
スポンサーサイト

Comment


管理者にだけ表示を許可する

Template by まるぼろらいと

Copyright ©LONDON Love&Hate 愛と憎しみのロンドン All Rights Reserved.