LONDON Love&Hate 愛と憎しみのロンドン

1999年のクリスマス・イヴにロンドンに。以来、友人達に送りつけていたプライヴェイト・メイル・マガジンがもと。※掲載されている全ての文章の無断引用・転載を禁じます。
Home未分類 | Dance | Sylvie Guillem | Royal Ballet | Royal Opera | Counselling | Sightseeing | Overseas Travel | Life in London(Good) | Life in London(Bad) | Japan (Nihon) | Bartoli | Royal Families | British English | Gardens | Songs | Psychology | Babysitting | Politics | Multiculture | Society | Writing Jobs | About this blog | Opera Ballet | News | Arts | Food | 07/Jul/2005 | Job Hunting | Written In English | Life in London (so so) | Speak to myself | Photo(s) of the day | The Daily Telegraph | The Guardian | BBC | Other sources | BrokenBritain | Frog/ Kaeru | Theatre | Books | 11Mar11 | Stage | Stamps | Transport | Summer London 2012 | Weather | Okinawa | War is crime | Christoph Prégardien | Cats | Referendum 23rd June | Brexit | Mental Health 

地名の発音は難しい:オイシュトン、ってどこ?

2017.02.22
今朝、所用でマリルボーン・ロードを東西に運行しているあるバスを待っていた。若い男女の2人連れが、次々に到着するバスに乗り込んで運転手に何かを尋ねてはバスの外へでて来ることを繰り返していた。旅行者が、行きたい場所への最短のバスルートが判らないのだろうと思い、どこへ行きたいのかを訊いた。男性の返答は、「オイシュトン」。

 は?

 そんな地名、ロンドンで聞いたこと無いぞ、と一瞬思う。しかし、彼らの英語の発音にドイツ語圏の響きを感じたので、ドイツ語の発音で「オイ」になる綴りをこれまた瞬時に考えて、「You mean, Euston?」と訊くと、そうだと。

 ユーストンの地名の由来は全く知らないし、でも考えてみるとにたような地名は他に聞いたことはない。ユーストンの綴り、ドイツ語だと確かに「オイシュトン」になるが、ロンドンに来て以来、Eustonはユーストンなので、オイシュトンと発音する人が居るとは考えたこともなかった。

 そんなことをイギリス人の友人に話したら、同じ英語圏でも発音の仕方の違いはあるし、その一例としてニュー・ヨークのHouston Streetの発音は「ヒューストン」ではないと教えてくれた。興味が湧いたのでググったら、今年の1月下旬にニュー・ヨーク・タイムズがドンピシャの記事をポストしている。

Why Is Houston Street Not Pronounced Like the Texas City?
https://www.nytimes.com/2017/01/26/nyregion/houston-street-pronounce.html

Q. Most transplants to New York quickly learn that the Lower Manhattan street is pronounced HOW-stun, instead of HUE-stun, like the city. But why is it pronounced that way?

A. Because the city and street trace their names to two very different Mr. Houstons, according to Gerard Koeppel, author of the 2015 book “City on a Grid: How New York Became New York.”

“Houston the city is named after Sam Houston,” i.e., the politician who secured the independence of Texas from Mexico, Mr. Koeppel said. “Our street was named after a fellow named William Houstoun, who was a prominent Georgian, from a long line of Scotsmen.”


 ロンドン、及びイングランドに来る予定をしていて知っておいた方が良いかなという面倒な発音は、Leicester Squareはレスター・スクゥエアとか、Birminghamはバーミンガム、とか。異邦人が慣れない地名の発音に悩まされるのは、世界共通。

関連記事
スポンサーサイト

Comment


管理者にだけ表示を許可する

Template by まるぼろらいと

Copyright ©LONDON Love&Hate 愛と憎しみのロンドン All Rights Reserved.